Навигация: Переводы > Чарльз Барбер > Терезе Мэй
- Размер шрифта:
A Message for Teresa May
I used to like to think
That I was a citizen of the world,
But apparently I’m merely
A citizen of nowhere,
Like some sort of internal refugee,
Adrift in a land I used to think was my home,
Rejected by a government that seems to want
To imprison our island in a self-imposed exile
From common humanity.
Much luckier am I though,
Than those who struggled through terrible hardship and pain,
Who left dead relatives and bombed out homes,
Who walked for days, for weeks,
Crossed treacherous seas,
Risked life and limb
And squandered their life savings
To reach this promised land.
I have a home, a family and garden,
Friends to meet and work to do.
I am not forced to waste away in a detention centre.
Indeed I know lots of fellow citizens
Of this beautiful Nowhere-land.
One day we might even get together
And hold a referendum,
For at present I’d far rather be
‘A citizen of nowhere’,
Than a citizen of the UK.
Терезе Мэй
Раньше я любил думать,
Что я - гражданин мира.
Но, скорее всего,
я просто гражданин «нигде»,
что-то вроде внутреннего беженца.
Раньше я думал,
Что по соизволению судьбы
живу в стране,
Которая и есть мой дом.
Но, кажется, эта моя мысль
Была отвергнута правительством,
Которое считает,
Что лучше заточить наш остров
В добровольном изгнании
Подальше от всего человечества.
Конечно, я счастливее тех,
Кому довелось пройти
Через ужасную боль и страдания,
Кто оставил в своих разбомбленных домах
Непогребённых родственников,
Кто шёл пешком
Неделями – днями и ночами,
пересекал коварные моря
И рисковал здоровьем даже жизнью.
И без копейки денег оказался
в обетованной сладостной стране.
А у меня есть дом, семья и сад,
С друзьями я встречаюсь. Есть работа.
Не чахну я под стражей где-нибудь
В отстойнике людском иль под забором.
Поистине я тоже гражданин
Страны «прекрасной» с именем «нигде».
Живу я в окружении сограждан.
Нас столько здесь, что даже можем мы
Не собираясь провести свой референдум
И положительно ответить на вопрос,
Что лучше быть нам «граждане нигде»,
Чем «граждане в великом Королевстве».