Навигация: Поэмы > Колчак > Глава 6 > Комментарии к главе 6 "Резервная..."
- Размер шрифта:
Комментарии к главе 6 "Резервная эскадра"
Резервная эскадра
Такой эскадры в то время не было. Автор её придумал.
«Эска́дра (от фр. escadre через итал. squadra от лат. exquadra — четырёхугольный боевой строй) — оперативное объединение в военно-морском флоте, предназначенное для решения оперативных боевых задач на морских и океанских театрах военных действий. В эпоху паровых броненосных кораблей эскадры были главными боевыми формированиями действующих флотов.Состояли эскадры из бригад линкоров и крейсеров, миноносной дивизии, отряда заграждения и судов обеспечения» [10].
Данная глава написана под сильным тропо-ритмическим влиянием поэмы «1905 год» Б.Л. Пастернака.
«Бори́с Леони́дович Пастерна́к (29 января [10 февраля] 1890, Москва — 30 мая 1960, Переделкино, Московская область) — русский писатель, один из крупнейших поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе (1958)» [10].
«Это главный калибр
по мятежным шарахнул фортáм»
Мятеж матросов и солдат из-за плохого снабжения продовольствием в феодосийских фортах имел место.
«Главный калибр (исторический) — для применения по надводным целям, то есть для решения основного предназначения корабля. Орудия этого калибра также применялись для воздействия по береговым целям для поддержки сухопутных войск или десантов с моря.
Форт (лат. fortis — крепкий, сильный) — большое [долговременное — закрытое или временное — полевое (открытое)] замкнутое укрепление» [54].
«… от Керчи и до Балаклавы…»
«Керчь (укр. Керч, крымскотат. Keriç, Керич). Более ранние названия — (итал. Bosphoro Cimmerio, Vospro, Cerchio, Cherz, др.-рус. Кърчевъ, др.-греч. Παντικάπαιον) — город в Крыму (Автономная Республика Крым) на Керченском полуострове.
Балакла́ва (укр. Балаклава, крымскотат. Balıqlava, Балыкълава) — населённый пункт на юго-западном побережье Крымского полуострова, до 1957 года имел статус города» [51].
«Накренился линкор»
«Линейный корабль (сокращённо — линко́р) — класс бронированных артиллерийских военных кораблей водоизмещением от 20 до 70 тысяч тонн, длиной от 150 до 280 м, вооружённых орудиями главного калибра от 280 до 460 мм, с экипажем 1500—2800 человек» [54].
«Ненадолго он ход свой застóпорил»
«Военно-морской флот: застопорить (остановить) ход корабля» [10].
«к бортовым леерам»
«Леер (нидерл. leier (от leiden — вести́)) — туго натянутый трос, оба конца которого закреплены на судовых конструкциях (стойках, мачтах)» [54].
«к Севастополю»
«Севасто́поль ( в 1783—1784 и 1797—1826 годах — Ахтиар, старогреческое — Херсонес, византийское — Херсон, старорусское — Корсунь) — город государственного значения Украины, город-герой. История городских поселений на территории современного Севастополя насчитывает более 25 столетий. В античности на территории, на которой расположен современный Севастополь, располагалась греческая колония Херсонес. Главная база ВМФ России на Чёрном море» [10].
«с германцами»
- с немцами.