Эпиграф

«Простит ли нас наука за эту параллель, 
за вольность толкований и теорий»
        В. Высоцкий «Сначала было слово...»

Дорогие друзья!

Приветствую Вас на моем сайте.

Контактная информация:

Навигация: Лирика > Evangelicum > Израильские мотивы

  • Размер шрифта:
Израильские мотивы

Маленькая трагическая поэма

Светлой памяти Людмилы Хаперской посвящается.

 

 

 

Мы бредём по пустынным холмам Палестины,
бывшим некогда дном океана.
Здесь по склонам пасут тощих коз бедуины,
и не кажется им эта жизнь окаянной.

 

 

Им привозят евреи прозрачную воду,
а взамен - козий сыр, ароматный и жирный.
И бредут Иудейской пустыней народы,
бесприютной, сухой и обширной.

 

 

Мы бредём под надзором всевидящих грифов.
Двое - нас. Их - десятки. Подарок не слишком им щедр.
Здесь останки цветущих коралловых рифов
уж давно превратились в седые надгробья пещер.

 

 

Наши лица красней кожуры апельсинов.
Наши губы потрескались. Взоры - мутны.
Мы бредём по скалистым тропам бедуинов
днём и ночью, под солнцем и в свете луны.

 

 

Ты увидела мрамор прозрачного цвета
и уста прошептали чуть слышно: "Вода!"
Я сказал: "Можно больно убиться об это.
Но нельзя это пить. Никому. Никогда".

 

 

Нам казалось, что мы у подножия Храмова,
что течёт к нам поток чистых слов Каббалы,
что бредём мы к скале из прозрачного мрамора,
взявшись за руки, зная, что нет той скалы.

 

 

Нам прожить предстоит ровно столько, чтоб в мрамор впечатать
образ свой и уже ничего не хотеть,
чтоб у этой скалы безутешно и горько заплакать,
распластаться на ней, вскинув руки, и так умереть.

 

 

Но не хочется думать, что долгий наш путь был напрасен,
что в конечном итоге мы и не придём никуда,
что от крови и слёз станет мрамор и солон, и красен,
и его не омоет прозрачная с неба вода.

 

Апрель 2011 года


 

© Copyright Виталий Гольдман, 2012 г.